Quran with Farsi translation - Surah Nuh ayat 17 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا ﴾ 
[نُوح: 17]
﴿والله أنبتكم من الأرض نباتا﴾ [نُوح: 17]
| Mahdi Elahi Ghomshei و خدا شما را مانند نباتات مختلف از زمین برویانید | 
| Mohammad Kazem Moezzi و خدا رویانید شما را از زمین روئیدنی | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و خدا[ست كه] شما را [مانند] گياهى از زمين رويانيد؛ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani «و خدا شما را از زمین رویانید روییدنی (ممتاز).» | 
| Mohsen Gharaati و خداوند شما را همچون گیاهى از زمین رویاند | 
| Naser Makarem Shirazi و خداوند شما را همچون گیاهی از زمین رویانید، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و خدا شما را از زمين برويانيد روييدنى- چون گياه |