Quran with Farsi translation - Surah Nuh ayat 27 - نُوح - Page - Juz 29
﴿إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 27]
﴿إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا﴾ [نُوح: 27]
| Mahdi Elahi Ghomshei که اگر از آنها هر که را باقی گذاری بندگان (پاک با ایمان) تو را گمراه میکنند و فرزندی هم جز بدکار و کافر از آنان به ظهور نمیرسد |
| Mohammad Kazem Moezzi که اگر بگذاریشان گمراه کنند بندگانت را و نزایند جز گنهکار ناسپاسی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand چرا كه اگر تو آنان را باقى گذارى، بندگانت را گمراه مىكنند و جز پليدكار ناسپاس نزايند |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «بیگمان اگر تو آنان را رها کنی، بندگانت را گمراه میکنند و جز فاجرِ بسی کافر نسلی به وجود نیاورند.» |
| Mohsen Gharaati که اگر آنان را باقى گذارى، بندگانت را گمراه مىکنند و جز فرزندانى بدکار و ناسپاس نیاورند |
| Naser Makarem Shirazi چرا که اگر آنها را باقی بگذاری، بندگانت را گمراه میکنند و جز نسلی فاجر و کافر به وجود نمیآورند |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه اگر بگذاريشان، بندگان تو را گمراه مىكنند و جز بدكار و كافر نمىزايند |