Quran with Farsi translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]
﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]
Mahdi Elahi Ghomshei و کار آن کافران مغرور نعمت و مال (حرام) را به من واگذار و اندک زمانی به آنها مهلت ده (تا وقت انتقام به زودی فرا رسد) |
Mohammad Kazem Moezzi و بهل مرا با تکذیبکنندگان دارندگان نعمت و مهلتشان ده اندکی |
Mohammad Mahdi Fooladvand و مرا با تكذيبكنندگان توانگر واگذار و اندكى مهلتشان ده |
Mohammad Sadeqi Tehrani و مرا با تکذیبکنندگان نعمتوار واگذار و اندکی مهلتشان ده |
Mohsen Gharaati و مرا با تکذیبکنندگانِ توانگر و خوشگذران واگذار و آنان را اندکى مهلت بده |
Naser Makarem Shirazi و مرا با تکذیبکنندگان صاحب نعمت واگذار، و آنها را کمی مهلت ده، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و مرا با آن دروغ انگاران كامران و توانگر- صناديد قريش- واگذار، و اندكى مهلتشان ده |