Quran with Farsi translation - Surah Al-Insan ayat 2 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا ﴾
[الإنسَان: 2]
﴿إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا﴾ [الإنسَان: 2]
Mahdi Elahi Ghomshei ما انسان را از آب نطفه مختلط (بی حس و شعور) خلق کردیم و او را میآزماییم و بدین سبب دارای قوای چشم و گوش (و مشاعر و عقل و هوش) گردانیدیم |
Mohammad Kazem Moezzi همانا ما آفریدیم انسان را از چکّه آبی به هم آمیخته که میآزمودیمش پس گردانیدیمش شنوائی بینا |
Mohammad Mahdi Fooladvand ما انسان را از نطفه مختلطى آفريديم، و او را مىآزماييم؛ (بدين جهت) او را شنوا و بينا قرار داديم |
Mohammad Sadeqi Tehrani ما بیگمان انسان را از نطفهای همسازان [:مخلوط] آفریدیم -حال آنکه او را همواره میآزماییم- پس شنوا و بینایش کردیم |
Mohsen Gharaati همانا ما انسان را از نطفهاى آمیخته آفریدیم و او را از حالتى به حالتى درآوردیم، پس او را شنوا و بینا گردانیدیم |
Naser Makarem Shirazi ما انسان را از نطفه مختلطی آفریدیم، و او را میآزماییم؛ (بدین جهت) او را شنوا و بینا قرار دادیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi ما آدمى را از نطفهاى آميخته- نطفه مرد و زن- بيافريديم، او را مىآزماييم و از اين رو شنوا و بينايش ساختيم |