Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾ 
[النَّازعَات: 10]
﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]
| Mahdi Elahi Ghomshei (مردم غافل دنیا) گویند: آیا ما پس از مرگ باز زندگانی دیگری خواهیم یافت؟ | 
| Mohammad Kazem Moezzi گویند آیا مائیم بازگردانیده در گور (یا در حال نخستین) | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گويند: «آيا [باز] ما به [مغاك] زمين برمىگرديم؟ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گویند: «آیا ما (باز) همواره در گودالها(ی گورهامان به زندگی) بازگشت شوندگانیم؟ | 
| Mohsen Gharaati [آنان که در دنیا] مىگویند: «آیا ما به زندگى نخستین بازگردانده مىشویم، | 
| Naser Makarem Shirazi (ولی امروز) میگویند: «آیا ما به زندگی مجدّد بازمیگردیم؟ | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [منكران بعث] گويند: آيا ما [پس از مرگ] به حال نخست بازگردانيده مىشويم؟ |