Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا بنای شما آدمیان استوارتر است یا بنای آسمان بلند که خدا آفرید؟ |
Mohammad Kazem Moezzi آیا شما سختترید در آفرینش یا آسمان که ساختش |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا آفرينش شما دشوارتر است يا آسمانى كه [او] آن را برپا كرده است؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani آیا آفرینش شما بنیادینتر است، یا آسمان (که آن را) سازمان داده است؟ |
Mohsen Gharaati آیا آفرینش شما سختتر است یا آسمانى که او بنا کرده؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا آفرینش شما (بعد از مرگ) مشکلتر است یا آفرینش آسمان که خداوند آن را بنا نهاد؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا شما به آفرينش سختتريد يا آسمان كه آن را برافراشت |