Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 45 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 45]
﴿إنما أنت منذر من يخشاها﴾ [النَّازعَات: 45]
| Mahdi Elahi Ghomshei تو را جز این نباشد که اهل ایمان را هر کس از یاد آن روز هراسان میشود به اهوال آن روز آگاه سازی |
| Mohammad Kazem Moezzi جز این نیست که توئی ترساننده آنکه بترسدش |
| Mohammad Mahdi Fooladvand تو فقط كسى را كه از آن مىترسد هشدار مىدهى |
| Mohammad Sadeqi Tehrani تو تنها کسی را که از آن میهراسد هشدار میدهی |
| Mohsen Gharaati وظیفهی تو تنها هشداردادن کسى است که از آن مىهراسد |
| Naser Makarem Shirazi کار تو فقط بیمدادن کسانی است که از آن میترسند |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تو تنها هر كس را كه از آن مىترسد بيمدهندهاى و بس- آنچه به تو مربوط است همين است |