Quran with Farsi translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 4 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ﴾ 
[الانشِقَاق: 4]
﴿وألقت ما فيها وتخلت﴾ [الانشِقَاق: 4]
| Mahdi Elahi Ghomshei و هر چه در درون دل پنهان داشته (از مردگان و گنجها و معادن) همه را به کلی بیرون افکند و تهی گردد  | 
| Mohammad Kazem Moezzi و افکند آنچه در آن است و تهی شد  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و آنچه را كه در آن است بيرون افكند و تهى شود،  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و آنچه را در درون دارد برون افکند و تهی گردد  | 
| Mohsen Gharaati و آنچه در درون دارد، بیرون اندازد و خالى گردد  | 
| Naser Makarem Shirazi و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالی شود،  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آنچه را درون خود دارد- مُردگان- بيرون افكند و تهى گردد  |