Quran with Farsi translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 4 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ﴾
[الانشِقَاق: 4]
﴿وألقت ما فيها وتخلت﴾ [الانشِقَاق: 4]
Mahdi Elahi Ghomshei و هر چه در درون دل پنهان داشته (از مردگان و گنجها و معادن) همه را به کلی بیرون افکند و تهی گردد |
Mohammad Kazem Moezzi و افکند آنچه در آن است و تهی شد |
Mohammad Mahdi Fooladvand و آنچه را كه در آن است بيرون افكند و تهى شود، |
Mohammad Sadeqi Tehrani و آنچه را در درون دارد برون افکند و تهی گردد |
Mohsen Gharaati و آنچه در درون دارد، بیرون اندازد و خالى گردد |
Naser Makarem Shirazi و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالی شود، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آنچه را درون خود دارد- مُردگان- بيرون افكند و تهى گردد |