Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Alaq ayat 13 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴾ 
[العَلَق: 13]
﴿أرأيت إن كذب وتولى﴾ [العَلَق: 13]
| Mahdi Elahi Ghomshei آیا شما مردم بر این کس که حق را تکذیب میکند و (از رسول او) رو میگرداند چه رأی میدهید؟ | 
| Mohammad Kazem Moezzi آیا دیدی اگر تکذیب کرد و پشت کرد | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [و باز] آيا چه پندارى [كه] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگرداند [چه كيفرى در پيش دارد]؟ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani آیا دیدی اگر (این) بازداشته شده به تکذیب پردازد و روی برگرداند (چه کیفری در پیش دارد)؟ | 
| Mohsen Gharaati آیا اندیشیدهاى که [آن کافر] اگر [حقّ را] تکذیب کند و روى برگرداند [فقط خود را هلاک ساخته است]؟ | 
| Naser Makarem Shirazi به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟ | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi مرا بگو [از حال آن كافر] اگر [حق را] تكذيب كند و [از ايمان و كار نيك] روى گرداند [سزاوار چه كيفرى است؟] |