×

فرشتگان و روح (= جبرئیل) در آن (شب) به فرمان پروردگارشان برای 97:4 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Qadr ⮕ (97:4) ayat 4 in Farsi

97:4 Surah Al-Qadr ayat 4 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Qadr ayat 4 - القَدر - Page - Juz 30

﴿تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ ﴾
[القَدر: 4]

فرشتگان و روح (= جبرئیل) در آن (شب) به فرمان پروردگارشان برای (انجام) هر کاری نازل می شوند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر, باللغة فارسی

﴿تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر﴾ [القَدر: 4]

Mahdi Elahi Ghomshei
در این شب فرشتگان و روح (یعنی جبرئیل) به اذن خدا (بر مقام ولایت نبی و امام عصر علیه السّلام) از هر فرمان و دستور الهی نازل می‌شوند (و سرنوشت و مقدرات خلق را نازل می‌گردانند)
Mohammad Kazem Moezzi
فرود آیند فرشتگان و روح در آن به دستور پروردگارشان در هر کار
Mohammad Mahdi Fooladvand
در آن [شب‌] فرشتگان، با روح، به فرمان پروردگارشان، براى هر كارى [كه مقرّر شده است‌] فرود آيند؛
Mohammad Sadeqi Tehrani
در آن (شب) فرشتگان، با روح ]: سرپرست فرشتگان[ به فرمان پروردگارشان، از هر فرمانی، چیزی و کاری (که مقرر شده) فرود آیند
Mohsen Gharaati
در آن [شب]، فرشتگان و روح به اجازه‌ی پروردگارشان براى [تقدیر] هر کارى فرود می‌آیند
Naser Makarem Shirazi
فرشتگان و «روح» در آن شب به اذن پروردگارشان برای (تقدیر) هر کاری نازل می‌شوند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
فرشتگان و روح- جبرئيل يا فرشته همراه وحى- در آن شب به فرمان پروردگارشان از براى هر كارى- كه خداى حكم كرده باشد- فرومى‌آيند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek