Quran with Turkish translation - Surah Al-Qadr ayat 4 - القَدر - Page - Juz 30
﴿تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ ﴾
[القَدر: 4]
﴿تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر﴾ [القَدر: 4]
| Abdulbaki Golpinarli O gece melekler ve Ruh, takdir edilen her is icin, Rablerinin izniyle inerler |
| Adem Ugur O gecede, Rablerinin izniyle melekler ve Ruh (Cebrail), her is icin iner dururlar |
| Adem Ugur O gecede, Rablerinin izniyle melekler ve Ruh (Cebrail), her iş için iner dururlar |
| Ali Bulac Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir is icin inerler |
| Ali Bulac Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir iş için inerler |
| Ali Fikri Yavuz O gecede melekler ve Ruh = Cebrail Rablerinin izni ile, (o sene takdir edilen) her is icin arka arkaya iner |
| Ali Fikri Yavuz O gecede melekler ve Rûh = Cebrâil Rablerinin izni ile, (o sene takdir edilen) her iş için arka arkaya iner |
| Celal Y Ld R M O gece melekler ve Ruh, Rablarının izniyle her emir (is, durum, hukum ve takdir) ile inerler |
| Celal Y Ld R M O gece melekler ve Ruh, Rablarının izniyle her emir (iş, durum, hüküm ve takdir) ile inerler |