×

کسانی که کافر شدن از اهل کتاب ومشرکان, (از آیین کفر) دست 98:1 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Bayyinah ⮕ (98:1) ayat 1 in Farsi

98:1 Surah Al-Bayyinah ayat 1 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Bayyinah ayat 1 - البَينَة - Page - Juz 30

﴿لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ ﴾
[البَينَة: 1]

کسانی که کافر شدن از اهل کتاب ومشرکان, (از آیین کفر) دست بردار نبودند تا اینکه برای آنها دلیل روشنی بیاید

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة, باللغة فارسی

﴿لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة﴾ [البَينَة: 1]

Mahdi Elahi Ghomshei
کافران اهل کتاب و مشرکان (از کفر و عصیان) منفک نبودند (و به راه صواب هدایت نمی‌یافتند) تا آنکه برهان و حجت حق بر آنها بیاید
Mohammad Kazem Moezzi
نبودند آنان که کفر ورزیدند از اهل کتاب و مشرکان دست بردارندگان تا بیایدشان نشانی‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
كافران اهل كتاب و مشركان، دست‌بردار نبودند تا دليلى آشكار بر ايشان آيد
Mohammad Sadeqi Tehrani
کافران -از اهل کتاب و مشرکان‌- (از انحراف‌شان) دست‌بردار نبودند تا ایشان را حجتی آشکار آید
Mohsen Gharaati
کافرانِ اهل کتاب و مشرکان، [از آیین خود] جدا نمى‌شدند تا آن که دلیلی روشن برایشان بیاید
Naser Makarem Shirazi
کافران از اهل کتاب و مشرکان (می‌گفتند:) دست از آیین خود برنمی‌دارند تا دلیل روشنی برای آنها بیاید،
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
كسانى از اهل كتاب- جهودان و ترسايان- و مشركان كه [اكنون به اسلام‌] كافر شدند، [از آيين خود] جدا نمى‌شدند- باز نمى‌ايستادند- تا آن حجت روشن- پيامبر
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek