×

même si tous les signes leur parvenaient, jusqu’à ce qu’ils voient le 10:97 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:97) ayat 97 in French

10:97 Surah Yunus ayat 97 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 97 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[يُونس: 97]

même si tous les signes leur parvenaient, jusqu’à ce qu’ils voient le châtiment douloureux

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم, باللغة الفرنسية

﴿ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم﴾ [يُونس: 97]

Islamic Foundation
quand bien meme leur parviendraient tous les Signes ; (ils ne croiront) qu’a la vue du supplice tres douloureux
Islamic Foundation
quand bien même leur parviendraient tous les Signes ; (ils ne croiront) qu’à la vue du supplice très douloureux
Muhammad Hameedullah
meme si tous les signes leur parvenaient, jusqu’a ce qu’ils voient le chatiment douloureux
Muhammad Hamidullah
meme si tous les signes leur parvenaient, jusqu'a ce qu'ils voient le chatiment douloureux
Muhammad Hamidullah
même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux
Rashid Maash
meme si tous les signes etaient produits sous leurs yeux, tant qu’ils ne verront pas le chatiment douloureux
Rashid Maash
même si tous les signes étaient produits sous leurs yeux, tant qu’ils ne verront pas le châtiment douloureux
Shahnaz Saidi Benbetka
quels que soient les signes qui se manifesteront a eux. Ils croiront seulement lorsqu’ils verront le chatiment douloureux auxquels ils sont voues
Shahnaz Saidi Benbetka
quels que soient les signes qui se manifesteront à eux. Ils croiront seulement lorsqu’ils verront le châtiment douloureux auxquels ils sont voués
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek