×

Esenlik size derler, sabrettiğinizden dolayı; gerçekten de dünya yurdunun bu sonucu, ne 13:24 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:24) ayat 24 in Turkish

13:24 Surah Ar-Ra‘d ayat 24 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 24 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 24]

Esenlik size derler, sabrettiğinizden dolayı; gerçekten de dünya yurdunun bu sonucu, ne de güzeldir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار, باللغة التركية

﴿سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار﴾ [الرَّعد: 24]

Abdulbaki Golpinarli
Esenlik size derler, sabrettiginizden dolayı; gercekten de dunya yurdunun bu sonucu, ne de guzeldir
Adem Ugur
(Melekler:) Sabrettiginize karsılık size selam olsun! Dunya yurdunun sonu (cennet) ne guzeldir! (derler)
Adem Ugur
(Melekler:) Sabrettiğinize karşılık size selam olsun! Dünya yurdunun sonu (cennet) ne güzeldir! (derler)
Ali Bulac
Sabrettiginize karsılık selam size. (Dunya) Yurdun(un) sonu ne guzel
Ali Bulac
Sabrettiğinize karşılık selam size. (Dünya) Yurdun(un) sonu ne güzel
Ali Fikri Yavuz
“- Sabrettiginiz icin size, selam olsun! Ahiret saadeti ne guzeldir!...”
Ali Fikri Yavuz
“- Sabrettiğiniz için size, selâm olsun! Ahiret saadeti ne güzeldir!...”
Celal Y Ld R M
Onlar ki, Rablarının rızasını dileyerek sabrettiler, namazı dosdogru kıldılar, kendilerine verilen rızıklardan gizli-acık (Allah icin, Allah yolunda) harcadılar ve (hepsiyle birlikte) kotulugu iyilikle savarlar; iste onlara Dunya yurdunun guzel bir sonucu (tatlı bir urunu), girecekleri ADN Cennetleri vardır; babalarından, eslerinden, cocuklarından kendini duzeltip iyiler sınıfına girenler de onlarla beraber gireceklerdir. Melekler her kapıdan onların yanına girerler de, «sabretmenize karsılık selam size ; burası Dunya yurdunun ne guzel sonucudur» derler
Celal Y Ld R M
Onlar ki, Rablarının rızâsını dileyerek sabrettiler, namazı dosdoğru kıldılar, kendilerine verilen rızıklardan gizli-açık (Allah için, Allah yolunda) harcadılar ve (hepsiyle birlikte) kötülüğü iyilikle savarlar; işte onlara Dünya yurdunun güzel bir sonucu (tatlı bir ürünü), girecekleri ADN Cennetleri vardır; babalarından, eşlerinden, çocuklarından kendini düzeltip iyiler sınıfına girenler de onlarla beraber gireceklerdir. Melekler her kapıdan onların yanına girerler de, «sabretmenize karşılık selâm size ; burası Dünya yurdunun ne güzel sonucudur» derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek