×

Et dépensez dans le sentier d’Allah. Et ne vous jetez pas par 2:195 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:195) ayat 195 in French

2:195 Surah Al-Baqarah ayat 195 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 195 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 195]

Et dépensez dans le sentier d’Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction . Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله, باللغة الفرنسية

﴿وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله﴾ [البَقَرَة: 195]

Islamic Foundation
Depensez pour la cause d’Allah (dans le chemin d’Allah), ne courez pas par vos propres mains a la ruine.[65] Et faites le bien car Allah aime les bienfaiteurs
Muhammad Hameedullah
Et depensez dans le sentier d’Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction . Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants
Muhammad Hamidullah
Et depensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction. Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants
Muhammad Hamidullah
Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction. Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants
Rashid Maash
Offrez vos biens pour la cause d’Allah. Ne courez pas a votre perte ! Faites le bien, Allah aime les hommes de bien
Rashid Maash
Offrez vos biens pour la cause d’Allah. Ne courez pas à votre perte ! Faites le bien, Allah aime les hommes de bien
Shahnaz Saidi Benbetka
Depensez pour la cause de Dieu et ne soyez pas les instigateurs de votre propre perdition. Et montrez-vous bienveillants. Dieu aime les bienveillants
Shahnaz Saidi Benbetka
Dépensez pour la cause de Dieu et ne soyez pas les instigateurs de votre propre perdition. Et montrez-vous bienveillants. Dieu aime les bienveillants
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek