Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 118 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 118]
﴿فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين﴾ [الشعراء: 118]
| Islamic Foundation Decide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. » |
| Islamic Foundation Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. » |
| Muhammad Hameedullah Tranche donc clairement entre eux et moi ! Et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi |
| Muhammad Hamidullah Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi» |
| Muhammad Hamidullah Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi» |
| Rashid Maash Tranche donc notre differend de maniere definitive. Sauve-moi, ainsi que les croyants qui me suivent. » |
| Rashid Maash Tranche donc notre différend de manière définitive. Sauve-moi, ainsi que les croyants qui me suivent. » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Aide- moi a contrer leurs accusations, et sauve-moi ainsi que les croyants qui me suivent » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Aide- moi à contrer leurs accusations, et sauve-moi ainsi que les croyants qui me suivent » |