Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 118 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 118]
﴿فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين﴾ [الشعراء: 118]
Abu Adel Рассуди же между мной и ими окончательным судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих (от того наказания, которому Ты подвергнешь неверующих)!» |
Elmir Kuliev Rassudi zhe nas okonchatel'no i spasi menya i tekh veruyushchikh, kotoryye so mnoy» |
Elmir Kuliev Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной» |
Gordy Semyonovich Sablukov Rassudi menya s nimi sudom, spasi menya i vmeste so mnoyu veruyushchikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Рассуди меня с ними судом, спаси меня и вместе со мною верующих |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Rassudi zhe mezhdu nami sudom i spasi menya i tekh, kto so mnoyu iz veruyushchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Рассуди же между нами судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих |