Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
Islamic Foundation « Oui, dit Pharaon, et vous ferez certainement partie des privilegies. » |
Islamic Foundation « Oui, dit Pharaon, et vous ferez certainement partie des privilégiés. » |
Muhammad Hameedullah Il dit : "Oui, bien sur, vous serez alors parmi mes proches |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Oui, bien sur, vous serez alors parmi mes proches!» |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!» |
Rashid Maash « Oui et vous serez meme integres a ma cour », repondit Pharaon |
Rashid Maash « Oui et vous serez même intégrés à ma cour », répondit Pharaon |
Shahnaz Saidi Benbetka « Il en sera ainsi », dit Pharaon, « et mieux encore, vous deviendrez des habitues de ma cour » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Il en sera ainsi », dit Pharaon, « et mieux encore, vous deviendrez des habitués de ma cour » |