Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
| Abdulbaki Golpinarli Firavun, evet dedi, siz o zaman yakınlarımdan olursunuz |
| Adem Ugur Firavun cevap verdi: Evet, o takdirde hic suphe etmeyin, gozde kimselerden de olacaksınız |
| Adem Ugur Firavun cevap verdi: Evet, o takdirde hiç şüphe etmeyin, gözde kimselerden de olacaksınız |
| Ali Bulac Evet" dedi. "Ustelik suphesiz siz en yakın(larım) kılınanlardan olacaksınız |
| Ali Bulac Evet" dedi. "Üstelik şüphesiz siz en yakın(larım) kılınanlardan olacaksınız |
| Ali Fikri Yavuz Firavun dedi ki: “-Evet (size hem mukafat var), hem siz o vakit (kıymet ve seref bakımından bana) muhakkak en yakın kimselerdensiniz.” |
| Ali Fikri Yavuz Firavun dedi ki: “-Evet (size hem mükâfat var), hem siz o vakit (kıymet ve şeref bakımından bana) muhakkak en yakın kimselerdensiniz.” |
| Celal Y Ld R M Fir´avn, «evet, o takdirde siz elbette (bana) yakınlardan olursunuz» dedi |
| Celal Y Ld R M Fir´avn, «evet, o takdirde siz elbette (bana) yakınlardan olursunuz» dedi |