Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sagte: "Ja, und dann werdet ihr zu unseren Nächsten gehören |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehoren, die in (meine) Nahe zugelassen werden.» |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.» |
Amir Zaidan Er sagte: "Ja! Und gewiß, ihr werdet dann doch von den Vertrauten sein |
Amir Zaidan Er sagte: "Ja! Und gewiß, ihr werdet dann doch von den Vertrauten sein |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also furwahr zu den Nahegestellten gehoren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten gehören |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Ja. Und ihr werdet dann also furwahr zu den Nahegestellten gehoren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten gehören |