Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
Al Bilal Muhammad Et Al He said, “Yes, that and more, for you will in that case be raised to posts nearest to me.” |
Ali Bakhtiari Nejad He said: yes, and then you will certainly be among the close ones |
Ali Quli Qarai He said, ‘Of course; and you will be among members of my inner circle.’ |
Ali Unal (The Pharaoh) answered: "Yes, indeed. And you will then be among those near-stationed to me |
Hamid S Aziz He said, "Yes; and, verily, you shall then be of those who are brought nigh to me (or to my throne in affection and rank) |
John Medows Rodwell He said, "Yes. And verily in that case ye shall be of those who are near my person |
Literal He said: "Yes and you are then from (E) the neared/closer |
Mir Anees Original He said, "Yes, then you will certainly be of those who are near (to me) |
Mir Aneesuddin He said, "Yes, then you will certainly be of those who are near (to me) |