×

Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu’il happa ce qu’ils avaient 26:45 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:45) ayat 45 in French

26:45 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 45 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 45 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ﴾
[الشعراء: 45]

Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu’il happa ce qu’ils avaient fabriqué

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون, باللغة الفرنسية

﴿فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون﴾ [الشعراء: 45]

Islamic Foundation
Moise jeta alors son baton qui aussitot se mit a avaler leurs artifices
Islamic Foundation
Moïse jeta alors son bâton qui aussitôt se mit à avaler leurs artifices
Muhammad Hameedullah
Puis Moise jeta son baton, et voila qu’il happa ce qu’ils avaient fabrique
Muhammad Hamidullah
Puis Moise jeta son baton, et voila qu'il happait ce qu'ils avaient fabrique
Muhammad Hamidullah
Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué
Rashid Maash
Mais Moise jeta a son tour son baton qui se mit a engloutir leurs artifices
Rashid Maash
Mais Moïse jeta à son tour son bâton qui se mit à engloutir leurs artifices
Shahnaz Saidi Benbetka
Moise jeta son baton qui, aussitot, se mit a engloutir ce qu’ils avaient imagine
Shahnaz Saidi Benbetka
Moïse jeta son bâton qui, aussitôt, se mit à engloutir ce qu’ils avaient imaginé
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek