Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 45 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ﴾
[الشعراء: 45]
﴿فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون﴾ [الشعراء: 45]
Besim Korkut Zatim Musa baci svoj štap, koji, odjednom, proguta ono što su oni lažno izveli |
Korkut Zatim Musa baci svoj stap, koji, odjednom, proguta ono sto su oni lazno izveli |
Korkut Zatim Musa baci svoj štap, koji, odjednom, proguta ono što su oni lažno izveli |
Muhamed Mehanovic Zatim Musa baci svoj štap, koji odjednom proguta ono što su oni lažno izveli |
Muhamed Mehanovic Zatim Musa baci svoj stap, koji odjednom proguta ono sto su oni lazno izveli |
Mustafa Mlivo Tad Musa baci stap svoj, pa gle: on proguta ono sta su lazirali |
Mustafa Mlivo Tad Musa baci štap svoj, pa gle: on proguta ono šta su lažirali |
Transliterim FE’ELKA MUSA ‘ASAHU FE’IDHA HIJE TELKAFU MA JE’FIKUNE |
Islam House Zatim Musa baci svoj stap, koji, odjednom, proguta ono sto su oni lazno izveli |
Islam House Zatim Musa baci svoj štap, koji, odjednom, proguta ono što su oni lažno izveli |