×

Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir 28:43 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:43) ayat 43 in French

28:43 Surah Al-Qasas ayat 43 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 43 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 43]

Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les premières générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu’ils se souviennent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس, باللغة الفرنسية

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس﴾ [القَصَص: 43]

Islamic Foundation
Nous avons apporte a Moise le Livre apres avoir fait perir les premieres generations, comme une lumiere, un guide et une misericorde pour les hommes. Peut-etre sauront-ils y reflechir
Islamic Foundation
Nous avons apporté à Moïse le Livre après avoir fait périr les premières générations, comme une lumière, un guide et une miséricorde pour les hommes. Peut-être sauront-ils y réfléchir
Muhammad Hameedullah
Nous avons en effet, donne le Livre a Moise, - apres avoir fait perir les premieres generations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidee et misericorde afin qu’ils se souviennent
Muhammad Hamidullah
Nous avons en effet, donne le Livre a Moise, - apres avoir fait perir les anciennes generations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidee et misericorde afin qu'ils se souviennent
Muhammad Hamidullah
Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu'ils se souviennent
Rashid Maash
Apres avoir aneanti les peuples impies qui l’ont precede, Nous avons confie a Moise les Ecritures en tant que lumiere, sure direction et misericorde pour les hommes invites a en mediter les enseignements
Rashid Maash
Après avoir anéanti les peuples impies qui l’ont précédé, Nous avons confié à Moïse les Ecritures en tant que lumière, sûre direction et miséricorde pour les hommes invités à en méditer les enseignements
Shahnaz Saidi Benbetka
Apres avoir aneanti les premieres generations, Nous avons donne a Moise l’Ecriture, comme autant de discernement, de guidance et de benediction pour les Hommes. Puissent- ils s’en souvenir
Shahnaz Saidi Benbetka
Après avoir anéanti les premières générations, Nous avons donné à Moïse l’Écriture, comme autant de discernement, de guidance et de bénédiction pour les Hommes. Puissent- ils s’en souvenir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek