Quran with French translation - Surah As-Sajdah ayat 11 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿۞ قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 11]
﴿قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [السَّجدة: 11]
Islamic Foundation Dis : « L’Ange de la mort, qui a ete charge de vous, reprendra vos ames, puis vers votre Seigneur vous serez ramenes. » |
Islamic Foundation Dis : « L’Ange de la mort, qui a été chargé de vous, reprendra vos âmes, puis vers votre Seigneur vous serez ramenés. » |
Muhammad Hameedullah Dis : "L’Ange de la mort qui est charge de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenes vers Votre Seigneur |
Muhammad Hamidullah Dis: «L'Ange de la mort qui est charge de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenes vers Votre Seigneur» |
Muhammad Hamidullah Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur» |
Rashid Maash Reponds-leur : « L’ange de la mort, qui est charge de vous, reprendra vos ames. Puis vous serez ramenes a votre Seigneur. » |
Rashid Maash Réponds-leur : « L’ange de la mort, qui est chargé de vous, reprendra vos âmes. Puis vous serez ramenés à votre Seigneur. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis-leur : «L’Ange de la mort, assigne a cette tache, recueillera votre ame, puis, a votre Seigneur vous serez ramenes » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis-leur : «L’Ange de la mort, assigné à cette tâche, recueillera votre âme, puis, à votre Seigneur vous serez ramenés » |