×

Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint 36:11 French translation

Quran infoFrenchSurah Ya-Sin ⮕ (36:11) ayat 11 in French

36:11 Surah Ya-Sin ayat 11 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 11 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ ﴾
[يسٓ: 11]

Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu’il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم, باللغة الفرنسية

﴿إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم﴾ [يسٓ: 11]

Islamic Foundation
Tu n’avertiras que celui qui aura suivi le Rappel, et craint le Tout Clement sans meme Le voir. (A celui-la) tu annonceras pardon et dons genereux
Islamic Foundation
Tu n’avertiras que celui qui aura suivi le Rappel, et craint le Tout Clément sans même Le voir. (À celui-là) tu annonceras pardon et dons généreux
Muhammad Hameedullah
Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Misericordieux, malgre qu’il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une recompense genereuse
Muhammad Hamidullah
Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Misericordieux, malgre qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une recompense genereuse
Muhammad Hamidullah
Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse
Rashid Maash
Seul entend tes avertissements celui qui suit les enseignements du Coran et qui, loin des regards, craint le Tout Misericordieux. A celui-la, tu peux annoncer le pardon de ses peches et une genereuse retribution
Rashid Maash
Seul entend tes avertissements celui qui suit les enseignements du Coran et qui, loin des regards, craint le Tout Miséricordieux. A celui-là, tu peux annoncer le pardon de ses péchés et une généreuse rétribution
Shahnaz Saidi Benbetka
Avertis celui qui se conforme aux prescriptions du Rappel (du Coran) et craint le Misericordieux dans Son mystere. Annonce a celui-la l’absolution et une genereuse recompense
Shahnaz Saidi Benbetka
Avertis celui qui se conforme aux prescriptions du Rappel (du Coran) et craint le Miséricordieux dans Son mystère. Annonce à celui-là l’absolution et une généreuse récompense
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek