Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 59 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يسٓ: 59]
﴿وامتازوا اليوم أيها المجرمون﴾ [يسٓ: 59]
| Abu Adel (И неверующим будет сказано в День Суда): «Отделитесь сегодня (от верующих), о, бунтари [не принявшие Слово Аллаха]!» |
| Elmir Kuliev Otdelites' segodnya, greshniki |
| Elmir Kuliev Отделитесь сегодня, грешники |
| Gordy Semyonovich Sablukov Otdelites' teper' ot nikh vy bezzakonniki |
| Gordy Semyonovich Sablukov Отделитесь теперь от них вы беззаконники |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Otdelites' segodnya, greshniki |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Отделитесь сегодня, грешники |