Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
Islamic Foundation N’eut ete la grace de mon Seigneur, j’aurais ete du nombre de ceux (appeles) a comparaitre (pour le supplice) |
Islamic Foundation N’eût été la grâce de mon Seigneur, j’aurais été du nombre de ceux (appelés) à comparaître (pour le supplice) |
Muhammad Hameedullah et sans le bienfait de mon Seigneur, j’aurais certainement ete du nombre de ceux qu’on traine [au supplice] |
Muhammad Hamidullah et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement ete du nombre de ceux qu'on traine [au supplice] |
Muhammad Hamidullah et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice] |
Rashid Maash Sans la grace de mon Seigneur, j’aurais moi aussi ete livre au chatiment. » |
Rashid Maash Sans la grâce de mon Seigneur, j’aurais moi aussi été livré au châtiment. » |
Shahnaz Saidi Benbetka N’eut ete la grace de Dieu, j’aurais ete du nombre de ceux qu’on traine au supplice ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka N’eut été la grâce de Dieu, j’aurais été du nombre de ceux qu’on traîne au supplice ! » |