Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
| Besim Korkut da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih se sada mučio |
| Korkut da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih se sada mucio |
| Korkut da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih se sada mučio |
| Muhamed Mehanovic Da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih bio među privedenim |
| Muhamed Mehanovic Da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih bio među privedenim |
| Mustafa Mlivo I da nije bilo blagodati Gospodara mog, sigurno bih bio od privedenih |
| Mustafa Mlivo I da nije bilo blagodati Gospodara mog, sigurno bih bio od privedenih |
| Transliterim WE LEWLA NI’METU RABBI LEKUNTU MINEL-MUHDERINE |
| Islam House Da nije bilo milosti Gospodara mog, i ja bih se sad mucio.” |
| Islam House Da nije bilo milosti Gospodara mog, i ja bih se sad mučio.” |