Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 35 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 35]
﴿ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون﴾ [الزُّمَر: 35]
Islamic Foundation Allah rachetera ce qu’ils auront commis de pire et les retribuera selon ce qu’ils auront accompli de meilleur |
Islamic Foundation Allah rachètera ce qu’ils auront commis de pire et les rétribuera selon ce qu’ils auront accompli de meilleur |
Muhammad Hameedullah afin qu’Allah leur efface les pires de leurs actions et les recompense selon ce qu’ils auront fait de meilleur |
Muhammad Hamidullah afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les recompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur |
Muhammad Hamidullah afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur |
Rashid Maash Allah effacera ainsi leurs peches et les recompensera de la maniere la plus genereuse pour chacune de leurs bonnes œuvres |
Rashid Maash Allah effacera ainsi leurs péchés et les récompensera de la manière la plus généreuse pour chacune de leurs bonnes œuvres |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu absoudra les peches les plus graves qu’ils auront accomplis et retribuera leurs œuvres en tenant compte des plus belles |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu absoudra les péchés les plus graves qu’ils auront accomplis et rétribuera leurs œuvres en tenant compte des plus belles |