Quran with Russian translation - Surah Fussilat ayat 8 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ ﴾
[فُصِّلَت: 8]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون﴾ [فُصِّلَت: 8]
Abu Adel Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – им (уготована) неиссякаемая награда [Рай] |
Elmir Kuliev Voistinu, tem, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, ugotovana neissyakayemaya nagrada |
Elmir Kuliev Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда |
Gordy Semyonovich Sablukov Tem zhe, kotoryye veruyut i delayut dobroye, nagrada neistoshchimaya |
Gordy Semyonovich Sablukov Тем же, которые веруют и делают доброе, награда неистощимая |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, te, kotoryye uverovali i tvorili blagoye, - im nagrada neistoshchimaya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, те, которые уверовали и творили благое, - им награда неистощимая |