Quran with French translation - Surah Ad-Dukhan ayat 30 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[الدُّخان: 30]
﴿ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين﴾ [الدُّخان: 30]
Islamic Foundation Nous avons certes sauve les Enfants d’Israel du supplice humiliant |
Islamic Foundation Nous avons certes sauvé les Enfants d’Israël du supplice humiliant |
Muhammad Hameedullah Et certes, Nous sauvames les Enfants d’Israel du chatiment avilissant |
Muhammad Hamidullah Et certes, Nous sauvames les Enfants d'Israel du chatiment avilissant |
Muhammad Hamidullah Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant |
Rashid Maash Nous avons, en verite, delivre les fils d’Israel des affres de l’humiliation |
Rashid Maash Nous avons, en vérité, délivré les fils d’Israël des affres de l’humiliation |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons certes delivre les Enfants d’Israel de la servitude infamante |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons certes délivré les Enfants d’Israël de la servitude infamante |