Quran with French translation - Surah Ad-Dukhan ayat 39 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الدُّخان: 39]
﴿ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون﴾ [الدُّخان: 39]
Islamic Foundation Nous ne les avons crees qu’en toute verite. Mais la plupart d’entre eux ne le savent point |
Islamic Foundation Nous ne les avons créés qu’en toute vérité. Mais la plupart d’entre eux ne le savent point |
Muhammad Hameedullah Nous ne les avons crees qu’en toute verite. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas |
Muhammad Hamidullah Nous ne les avons crees qu'en toute verite. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas |
Muhammad Hamidullah Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas |
Rashid Maash Nous ne les avons crees que pour une juste raison, ce qui echappe a la plupart d’entre eux |
Rashid Maash Nous ne les avons créés que pour une juste raison, ce qui échappe à la plupart d’entre eux |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous ne les avons crees qu’a dessein, mais la plupart (des Hommes) ne savent pas |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous ne les avons créés qu’à dessein, mais la plupart (des Hommes) ne savent pas |