Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 39 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الدُّخان: 39]
﴿ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون﴾ [الدُّخان: 39]
Abu Adel Мы создали их [небеса и землю и все что в них] по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости и с определенной целью], но большинство из них [многобожников] не знают (этого) (и не думают об этом, так как они не надеются на вознаграждение от Аллаха и не боятся Его наказания) |
Elmir Kuliev My sotvorili ikh (nebesa i zemlyu) tol'ko radi istiny, no bol'shinstvo ikh ne znayet etogo |
Elmir Kuliev Мы сотворили их (небеса и землю) только ради истины, но большинство их не знает этого |
Gordy Semyonovich Sablukov My sotvorili ikh tol'ko dlya proyavleniya istiny; no mnogiye iz nikh neznayushchi |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы сотворили их только для проявления истины; но многие из них незнающи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My sozdali ikh tol'ko istinoy, no bol'shinstvo iz nikh ne znayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы создали их только истиной, но большинство из них не знают |