Quran with German translation - Surah Ad-Dukhan ayat 39 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الدُّخان: 39]
﴿ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون﴾ [الدُّخان: 39]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wir erschufen sie nur in gerechter Weise, jedoch die rneisten von ihnen wissen es nicht |
Adel Theodor Khoury Wir haben sie in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid |
Adel Theodor Khoury Wir haben sie in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid |
Amir Zaidan WIR erschufen beide nur nach der Gesetzmaßigkeit. Doch die meisten wissen es nicht |
Amir Zaidan WIR erschufen beide nur nach der Gesetzmäßigkeit. Doch die meisten wissen es nicht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht |