Quran with French translation - Surah Al-Ahqaf ayat 9 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأحقَاف: 9]
﴿قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا﴾ [الأحقَاف: 9]
Islamic Foundation Dis : « Je n’innove en rien (par rapport aux autres) Messagers. Je ne sais pas ce qui sera fait de moi, non plus de vous. Je ne fais que suivre ce qui m’est revele et je ne suis qu’un explicite avertisseur. » |
Islamic Foundation Dis : « Je n’innove en rien (par rapport aux autres) Messagers. Je ne sais pas ce qui sera fait de moi, non plus de vous. Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé et je ne suis qu’un explicite avertisseur. » |
Muhammad Hameedullah Dis : "Je ne suis pas une innovation parmi les messagers ; et je ne sais pas ce que l’on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m’est revele ; et je ne suis qu’un avertisseur clair |
Muhammad Hamidullah Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m'est revele; et je ne suis qu'un avertisseur clair» |
Muhammad Hamidullah Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair» |
Rashid Maash Dis : « Je ne suis pas le premier Messager. Et je ne connais ni le sort qui m’est reserve, ni ce qui vous attend[1275]. Je ne fais que me conformer a ce qui m’est revele, etant simplement charge d’avertir les hommes en toute clarte. » |
Rashid Maash Dis : « Je ne suis pas le premier Messager. Et je ne connais ni le sort qui m’est réservé, ni ce qui vous attend[1275]. Je ne fais que me conformer à ce qui m’est révélé, étant simplement chargé d’avertir les hommes en toute clarté. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : « Je ne suis pas le premier des messagers ! J’ignore quel sort Dieu me reserve, ni celui qu’Il vous reserve. Je ne fais que suivre ce qui m’est revele, et je ne suis qu’un avertisseur explicite » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : « Je ne suis pas le premier des messagers ! J’ignore quel sort Dieu me réserve, ni celui qu’Il vous réserve. Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé, et je ne suis qu’un avertisseur explicite » |