×

Je ne leur ai dit que ce Tu m’avais commandé, (à savoir) 5:117 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:117) ayat 117 in French

5:117 Surah Al-Ma’idah ayat 117 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 117 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المَائدة: 117]

Je ne leur ai dit que ce Tu m’avais commandé, (à savoir) : "Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur !" Et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m’as rappelé, c’est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم, باللغة الفرنسية

﴿ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم﴾ [المَائدة: 117]

Islamic Foundation
Je ne leur ai rien dit d’autre que ce que Tu m’as ordonne de dire : "Adorez Allah, mon Seigneur et le votre" Tant que j’etais parmi eux, j’etais temoin contre eux ; puis quand Tu m’eus rappele vers Toi, Tu etais Toi-meme Celui Qui les observait attentivement. Car Tu es de Toute chose Temoin
Islamic Foundation
Je ne leur ai rien dit d’autre que ce que Tu m’as ordonné de dire : "Adorez Allah, mon Seigneur et le vôtre" Tant que j’étais parmi eux, j’étais témoin contre eux ; puis quand Tu m’eus rappelé vers Toi, Tu étais Toi-même Celui Qui les observait attentivement. Car Tu es de Toute chose Témoin
Muhammad Hameedullah
Je ne leur ai dit que ce Tu m’avais commande, (a savoir) : "Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur !" Et je fus temoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m’as rappele, c’est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es temoin de toute chose
Muhammad Hamidullah
Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commande, (a savoir): «Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur». Et je fus temoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m'as rappele, c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es temoin de toute chose
Muhammad Hamidullah
Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur». Et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m'as rappelé, c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose
Rashid Maash
Je me suis contente de leur transmettre le message que Tu m’as confie, leur disant : “Adorez Allah, mon Seigneur et le votre”. Je fus temoin de leur comportement tant que je vecus parmi eux. Puis, lorsque Tu repris mon ame, c’est Toi qui fus l’observateur vigilant de leurs agissements, Toi qui es temoin de toute chose
Rashid Maash
Je me suis contenté de leur transmettre le message que Tu m’as confié, leur disant : “Adorez Allah, mon Seigneur et le vôtre”. Je fus témoin de leur comportement tant que je vécus parmi eux. Puis, lorsque Tu repris mon âme, c’est Toi qui fus l’observateur vigilant de leurs agissements, Toi qui es témoin de toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
Je ne leur ai dit que ce que Tu m’as commande de dire, a savoir : « Adorez Dieu, mon Seigneur et le votre ! » Et j’etais temoin de leurs actes aussi longtemps que j’etais parmi eux. Mais lorsque Tu m’as rappele a Toi, c’est Toi qui les observes, car Tu es le Temoin de toute chose »
Shahnaz Saidi Benbetka
Je ne leur ai dit que ce que Tu m’as commandé de dire, à savoir : « Adorez Dieu, mon Seigneur et le vôtre ! » Et j’étais témoin de leurs actes aussi longtemps que j’étais parmi eux. Mais lorsque Tu m’as rappelé à Toi, c’est Toi qui les observes, car Tu es le Témoin de toute chose »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek