Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 126 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 126]
﴿وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون﴾ [الأنعَام: 126]
Islamic Foundation Telle est la voie de ton Seigneur, parfaitement droite. Et Nous avons detaille les Signes (ou versets) pour des gens qui se souviennent |
Islamic Foundation Telle est la voie de ton Seigneur, parfaitement droite. Et Nous avons détaillé les Signes (ou versets) pour des gens qui se souviennent |
Muhammad Hameedullah Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien detaille les versets a des gens qui se rappellent |
Muhammad Hamidullah Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien detaille les signes (ou versets) a des gens qui se rappellent |
Muhammad Hamidullah Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien détaillé les signes (ou versets) à des gens qui se rappellent |
Rashid Maash Telle est la voie, parfaitement droite, de ton Seigneur. Nous avons clairement expose les signes a des gens capables de reflechir |
Rashid Maash Telle est la voie, parfaitement droite, de ton Seigneur. Nous avons clairement exposé les signes à des gens capables de réfléchir |
Shahnaz Saidi Benbetka Telle est, dans toute sa droiture, la Voie de ton Seigneur ! Nous avons expose explicitement Nos Signes a un peuple qui medite a leurs propos |
Shahnaz Saidi Benbetka Telle est, dans toute sa droiture, la Voie de ton Seigneur ! Nous avons exposé explicitement Nos Signes à un peuple qui médite à leurs propos |