×

Tel est le commandement d’Allah qu’Il a fait descendre vers vous. Quiconque 65:5 French translation

Quran infoFrenchSurah AT-Talaq ⮕ (65:5) ayat 5 in French

65:5 Surah AT-Talaq ayat 5 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah AT-Talaq ayat 5 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا ﴾
[الطَّلَاق: 5]

Tel est le commandement d’Allah qu’Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم, باللغة الفرنسية

﴿ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم﴾ [الطَّلَاق: 5]

Islamic Foundation
Tel est l’ordre qu’Allah a fait descendre pour vous. Quiconque craint Allah, (Allah) rachetera ses mauvaises actions et lui accordera une grande recompense
Islamic Foundation
Tel est l’ordre qu’Allah a fait descendre pour vous. Quiconque craint Allah, (Allah) rachètera ses mauvaises actions et lui accordera une grande récompense
Muhammad Hameedullah
Tel est le commandement d’Allah qu’Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse recompense
Muhammad Hamidullah
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse recompense
Muhammad Hamidullah
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense
Rashid Maash
Telles sont les prescriptions d’Allah qui vous sont ainsi revelees. Allah effacera les mauvaises actions de ceux qui Le craignent et leur accordera une immense recompense
Rashid Maash
Telles sont les prescriptions d’Allah qui vous sont ainsi révélées. Allah effacera les mauvaises actions de ceux qui Le craignent et leur accordera une immense récompense
Shahnaz Saidi Benbetka
Tels sont les commandements de Dieu. Il vous les a reveles. Des lors, quiconque s’y conforme, Dieu effacera ses peches et le retribuera abondamment
Shahnaz Saidi Benbetka
Tels sont les commandements de Dieu. Il vous les a révélés. Dès lors, quiconque s’y conforme, Dieu effacera ses péchés et le rétribuera abondamment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek