Quran with Russian translation - Surah AT-Talaq ayat 5 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا ﴾
[الطَّلَاق: 5]
﴿ذلك أمر الله أنـزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم﴾ [الطَّلَاق: 5]
Abu Adel Это [все, что было сказано относительно развода и разводного срока] – повеление Аллаха, которое Он низвел вам (о, люди) (чтобы вы исполняли их). И кто остерегается (наказания) Аллаха, того Он очистит от его плохих деяний [простит ему грехи] и увеличит ему награду (за его благие деяния) |
Elmir Kuliev Takovo poveleniye Allakha, kotoroye On nisposlal vam. Tomu, kto boitsya Allakha, On prostit zlodeyaniya i uvelichit nagradu |
Elmir Kuliev Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду |
Gordy Semyonovich Sablukov Takova zapoved' Boga, kakuyu nisposlal On vam. Kotoryye boyatsya Boga, tekh On ochistit ot zlykh del ikh i uvelichit nagradu im |
Gordy Semyonovich Sablukov Такова заповедь Бога, какую ниспослал Он вам. Которые боятся Бога, тех Он очистит от злых дел их и увеличит награду им |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Eto - poveleniye Allakha; On nizvel yego vam. A kto boitsya Allakha, tomu On zagladit durnyye deyaniya i uvelichit yemu nagradu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Это - повеление Аллаха; Он низвел его вам. А кто боится Аллаха, тому Он загладит дурные деяния и увеличит ему награду |