×

Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit : "Ô mon 7:59 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:59) ayat 59 in French

7:59 Surah Al-A‘raf ayat 59 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 59 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأعرَاف: 59]

Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit : "Ô mon peuple ! Adorez Allah ! Pour vous, pas d’autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d’un jour terrible

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من, باللغة الفرنسية

﴿لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من﴾ [الأعرَاف: 59]

Islamic Foundation
Nous envoyames Noe a son peuple. « O peuple mien, dit-il, adorez Allah, car vous n’avez d’autre divinite que Lui, et je crains pour vous le supplice d’un tres grand Jour. »
Islamic Foundation
Nous envoyâmes Noé à son peuple. « Ô peuple mien, dit-il, adorez Allah, car vous n’avez d’autre divinité que Lui, et je crains pour vous le supplice d’un très grand Jour. »
Muhammad Hameedullah
Nous avons envoye Noe vers son peuple. Il dit : "O mon peuple ! Adorez Allah ! Pour vous, pas d’autre divinite que Lui. Je crains pour vous le chatiment d’un jour terrible
Muhammad Hamidullah
Nous avons envoye Noe vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinite que Lui. Je crains pour vous le chatiment d'un jour terrible»
Muhammad Hamidullah
Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible»
Rashid Maash
Nous avons envoye Noe a son peuple auquel il dit : « Mon peuple, adorez Allah ! Vous n’avez d’autre divinite que Lui. Je crains que vous ne subissiez les affres d’un jour terrible. »
Rashid Maash
Nous avons envoyé Noé à son peuple auquel il dit : « Mon peuple, adorez Allah ! Vous n’avez d’autre divinité que Lui. Je crains que vous ne subissiez les affres d’un jour terrible. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous avons envoye Noe a son peuple : «O mon peuple, dit- il, adorez Dieu ! Vous n’avez pas d’autre divinite en dehors de Lui. Je crains pour vous le chatiment d’un Jour terrible !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous avons envoyé Noé à son peuple : «Ô mon peuple, dit- il, adorez Dieu ! Vous n’avez pas d’autre divinité en dehors de Lui. Je crains pour vous le châtiment d’un Jour terrible !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek