Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 60 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 60]
﴿قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين﴾ [الأعرَاف: 60]
Islamic Foundation L’assemblee des notables de son peuple dirent alors : « Nous te voyons dans un egarement flagrant. » |
Islamic Foundation L’assemblée des notables de son peuple dirent alors : « Nous te voyons dans un égarement flagrant. » |
Muhammad Hameedullah Les notables de son peuple dirent : "Nous te voyons dans un egarement manifeste |
Muhammad Hamidullah Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un egarement manifeste» |
Muhammad Hamidullah Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste» |
Rashid Maash « Tu es manifestement egare », repliquerent les notables de son peuple |
Rashid Maash « Tu es manifestement égaré », répliquèrent les notables de son peuple |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais les notables de son peuple lui repondirent : « D’apres nous, tu es manifestement en pleine divagation !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais les notables de son peuple lui répondirent : « D’après nous, tu es manifestement en pleine divagation !» |