×

Sie sagten: "Auf Allah vertrauen wir. Unser Herr, mache uns nicht zu 10:85 German translation

Quran infoGermanSurah Yunus ⮕ (10:85) ayat 85 in German

10:85 Surah Yunus ayat 85 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Yunus ayat 85 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 85]

Sie sagten: "Auf Allah vertrauen wir. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur das Volk der Ungerechten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين, باللغة الألمانية

﴿فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين﴾ [يُونس: 85]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie sagten: "Auf Allah vertrauen wir. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das Volk der Ungerechten
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Auf Gott vertrauen wir. Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die Leute, die Unrecht tun
Amir Zaidan
Dann sagten sie: "ALLAH gegenuber uben wir doch Tawakkul. Unser HERR! Laß uns nicht eine Fitna fur die unrecht-begehenden Leute sein
Amir Zaidan
Dann sagten sie: "ALLAH gegenüber üben wir doch Tawakkul. Unser HERR! Laß uns nicht eine Fitna für die unrecht-begehenden Leute sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das ungerechte Volk
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie sagten: Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung fur das ungerechte Volk
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie sagten: Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das ungerechte Volk
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek