Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 85 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 85]
﴿فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين﴾ [يُونس: 85]
Abu Adel И сказали они [уверовавшие] (пророку Мусе): «(Только) на Аллаха мы положились. Господь наш, не делай нас испытанием для людей, которые являются беззаконниками [не помогай им против нас, ибо это будет искушать оставить Веру, и станет искушением для них, так как они скажут: «Если бы они были на истине, то мы бы их не одолели] |
Elmir Kuliev Oni skazali: «My upovayem na odnogo Allakha. Gospod' nash, ne delay nas iskusheniyem dlya lyudey nespravedlivykh |
Elmir Kuliev Они сказали: «Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Upovayem na Boga! Gospodi nash! Ne podvergay nas iskusheniyu ot naroda zhestokogo |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Уповаем на Бога! Господи наш! Не подвергай нас искушению от народа жестокого |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I skazali oni: "Na Allakha my polozhilis': Gospodi nash, ne delay nas ispytaniyem dlya lyudey nepravednykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сказали они: "На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных |