×

Und dein Herr ist nicht Der, Der die Stadte zu Unrecht zerstoren 11:117 German translation

Quran infoGermanSurah Hud ⮕ (11:117) ayat 117 in German

11:117 Surah Hud ayat 117 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Hud ayat 117 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ﴾
[هُود: 117]

Und dein Herr ist nicht Der, Der die Stadte zu Unrecht zerstoren wurde, wenn ihre Bewohner rechtschaffen waren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون, باللغة الألمانية

﴿وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون﴾ [هُود: 117]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und dein Herr ist nicht Der, Der die Städte zu Unrecht zerstören würde, wenn ihre Bewohner rechtschaffen wären
Adel Theodor Khoury
Und dein Herr hatte unmoglich Stadte zu Unrecht dem Verderben preisgegeben, wahrend ihre Bewohner Besserung zeigten
Adel Theodor Khoury
Und dein Herr hätte unmöglich Städte zu Unrecht dem Verderben preisgegeben, während ihre Bewohner Besserung zeigten
Amir Zaidan
Und deinem HERRN gebuhrt es nicht, eine Ortschaft wegen Unrecht zugrunde zu richten, solange ihre Bewohner gottgefallig Gutes tun
Amir Zaidan
Und deinem HERRN gebührt es nicht, eine Ortschaft wegen Unrecht zugrunde zu richten, solange ihre Bewohner gottgefällig Gutes tun
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und dein Herr hatte die Stadte nimmer zu Unrecht vernichtet, wahrend ihre Bewohner Heilstifter waren
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre Bewohner Heilstifter waren
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und dein Herr hatte die Stadte nimmer zu Unrecht vernichtet, wahrend ihre Bewohner Heilstifter waren
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre Bewohner Heilstifter waren
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek