Quran with French translation - Surah Hud ayat 117 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ﴾
[هُود: 117]
﴿وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون﴾ [هُود: 117]
| Islamic Foundation Ton Seigneur n’aurait jamais fait perir injustement des cites dont les habitants voulaient ameliorer les choses |
| Islamic Foundation Ton Seigneur n’aurait jamais fait périr injustement des cités dont les habitants voulaient améliorer les choses |
| Muhammad Hameedullah Et ton Seigneur n’est point tel a detruire injustement des cites dont les habitants sont des reformateurs |
| Muhammad Hamidullah Et ton Seigneur n'est point tel a detruire injustement des cites dont les habitants sont des reformateurs |
| Muhammad Hamidullah Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs |
| Rashid Maash Ton Seigneur ne saurait aneantir injustement des cites dont les habitants sont vertueux |
| Rashid Maash Ton Seigneur ne saurait anéantir injustement des cités dont les habitants sont vertueux |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ton Seigneur ne saurait aneantir injustement les cites dont les habitants sont disposes a s’amender |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ton Seigneur ne saurait anéantir injustement les cités dont les habitants sont disposés à s’amender |