Quran with German translation - Surah Hud ayat 83 - هُود - Page - Juz 12
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 83]
﴿مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد﴾ [هُود: 83]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und (dies war für sie) bei deinem Herrn aufgezeichnet. Und das gleiche liegt auch den Ungerechten nicht fern |
Adel Theodor Khoury Bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt denen, die Unrecht tun, gewiß nicht fern |
Adel Theodor Khoury Bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt denen, die Unrecht tun, gewiß nicht fern |
Amir Zaidan die bei deinem HERRN (fur Peinigung) gekennzeichnet sind. Und diese sind nicht fern von den Unrecht-Begehenden |
Amir Zaidan die bei deinem HERRN (für Peinigung) gekennzeichnet sind. Und diese sind nicht fern von den Unrecht-Begehenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern |