Quran with German translation - Surah Ibrahim ayat 41 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ ﴾
[إبراهِيم: 41]
﴿ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب﴾ [إبراهِيم: 41]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem Tage, an dem die Abrechnung stattfinden wird |
Adel Theodor Khoury Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Glaubigen am Tag, da die Abrechnung heraufkommen wird.» |
Adel Theodor Khoury Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen am Tag, da die Abrechnung heraufkommen wird.» |
Amir Zaidan Mein HERR! Vergib mir, meinen Eltern und den Mumin am Tag, wenn das Zur-Rechenschaft- Ziehen feststeht |
Amir Zaidan Mein HERR! Vergib mir, meinen Eltern und den Mumin am Tag, wenn das Zur-Rechenschaft- Ziehen feststeht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Glaubigen an dem Tag, da die Abrechnung stattfinden wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem Tag, da die Abrechnung stattfinden wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Glaubigen an dem Tag, da die Abrechnung stattfinden wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem Tag, da die Abrechnung stattfinden wird |