×

Und denke nicht, daß Allah nicht beachtet, was die Frevler tun. Er 14:42 German translation

Quran infoGermanSurah Ibrahim ⮕ (14:42) ayat 42 in German

14:42 Surah Ibrahim ayat 42 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ibrahim ayat 42 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ ﴾
[إبراهِيم: 42]

Und denke nicht, daß Allah nicht beachtet, was die Frevler tun. Er gewahrt ihnen nur einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem die Augen starr blicken werden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه, باللغة الألمانية

﴿ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه﴾ [إبراهِيم: 42]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und denke nicht, daß Allah nicht beachtet, was die Frevler tun. Er gewährt ihnen nur einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem die Augen starr blicken werden
Adel Theodor Khoury
Und du darfst nicht meinen, daß Gott das, was die Ungerechten tun, unbeachtet laßt. Er stellt sie nur zuruck bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
Adel Theodor Khoury
Und du darfst nicht meinen, daß Gott das, was die Ungerechten tun, unbeachtet läßt. Er stellt sie nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
Amir Zaidan
Und denke niemals, daß ALLAH dem gegenuber achtlos ist, was die Unrecht- Begehenden tun. ER halt sie nur fur einen Tag zuruck, an dem die Blicke erstarren werden
Amir Zaidan
Und denke niemals, daß ALLAH dem gegenüber achtlos ist, was die Unrecht- Begehenden tun. ER hält sie nur für einen Tag zurück, an dem die Blicke erstarren werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zuruck bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zuruck bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek