Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 11 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الحِجر: 11]
﴿وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون﴾ [الحِجر: 11]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und nie kam ein Gesandter zu ihnen, über den sie nicht gespottet hätten |
Adel Theodor Khoury Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspottet hatten |
Adel Theodor Khoury Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspottet hätten |
Amir Zaidan Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspotteten |
Amir Zaidan Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspotteten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich uber ihn lustig gemacht hatten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich uber ihn lustig gemacht hatten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten |